|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 S4 t/ ~1 T9 u) S! p2 c+ Q) [7 E& |
: P6 ~( B1 N5 m+ R% I6 H- a/ f* G& n# d. @6 P. I
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: ^+ G, h0 E) [ H8 {
+ p- P9 Z& I, }; ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 ?( z* {" b% U$ w. p' W4 Vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / C j8 ?# w7 X3 j
We're this close together, just this bit close together, ( t" Z4 E- s* W. F
; j1 ]+ P1 F3 q7 ^# e2 T3 g3 xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' {$ z- L) T" X8 ~7 V
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 H! _8 r1 H; \* F
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 [) \- c% r* h+ ]1 J/ F
! @. M( a! N. f7 G' Q2 ~0 {8 Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 o9 R( {+ h5 P) D; ^% _êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 u8 E1 Z5 C+ A; M& }2 L
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 O3 K, o: u! Z4 `' V% G+ W3 J
- ~+ _6 G! A# y+ w2 {& Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . k0 L5 f' h8 S
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) v! @4 B" Z% c$ _) h
Don't know why, and I never understand that./ J+ _; h/ d y4 g
9 G1 u, _. ?7 S+ ~6 G7 p& M( p) u% i; c$ O f; N/ O; N. D
( X& e6 {& Y4 n0 y: _+ B
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % ?4 r2 `0 U3 a7 w5 {& V
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 B( h. G2 X- m
Just only a inch, but it seems so far.3 X. m& l. q9 \( v) ^, @% \
! s1 s5 r* }. |$ Y3 x2 k
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) h& p6 t& g6 y9 X" M9 J
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. d3 W0 b3 h' l0 dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
( Q6 ^. V( E2 Z1 I4 V9 |+ @; A) v$ t$ ?/ a; Q8 {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. h) }6 k2 p cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 H) e" i9 a* U6 k! K6 U' X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) {$ `, J! V/ }2 M# C, w' D2 T. K& O. O2 u% F. C4 D
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * G9 n0 v1 p$ {5 k% z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ P/ l9 G, n) {8 i
However close to you, it's like without you.
. w8 {; x. u5 E4 v' ?7 k, \2 Y+ ~
( @8 G' M$ Y7 a2 ]
! r6 e7 F2 C x z- D4 y' }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 s+ K) Q( H4 ~7 x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! o2 d' u: t; T/ c5 tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" |7 N7 r# a" B M d+ ]( }
, L6 @& S5 Y, t3 {# uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . v3 x& |; T. x2 _( F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& m8 \$ L p$ C' z8 mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! S0 R; u4 |$ b0 }8 y% d! G
2 l' r0 h1 K. I2 L3 G/ _# {. V9 X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 O9 r' {, j' v+ `6 v4 c& f$ Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % K* d* J- K p- J# f
You wanted to revenge, and to torture me till death, % A6 r9 R4 P5 U7 b6 K# m0 D, h) @. y
% q% W' X% K u8 g1 k3 `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : k2 o! [' X# K( u6 Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 }% f8 W5 c) G- YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" H4 ? E" }( E" {7 J7 W9 `7 q$ b2 D0 e3 s& K& c; W0 G. o3 I4 V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 r c3 K9 x& R8 D* d! ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ Z) J3 ]/ t1 b1 q+ W8 u( A! FTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! H6 r) ^: L$ p; U9 ^+ J A( ^ [3 ^! d, ^& `. j# m2 ^& ~- W- \. @
3 V; u2 O- S, p6 B) V
* P. a3 E$ |2 y( x/ M
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ }3 Z" f! D m' [* j0 Dà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# r. C' w8 f- k3 \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# j" l0 N6 M% [
3 n# S5 \7 N0 `& H; m6 Dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ ]7 r$ E7 q- O$ Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . D0 A* z8 n: s2 ?# I
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 b7 z( i! h" y3 v0 ~5 Q: M/ H: l
. s$ ]$ n. v9 Rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ X; }# q- N7 V; Z4 u
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( D6 W- v) V/ z; r Q1 j! @ aI only ask to have you to be like the same person as before.2 ~7 b- p6 e# j# T) l
% [. V/ t& \$ \* u% ~# i% W8 P- @$ q. U6 C: j
% M% E, K/ @$ N+ l( C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , M: W, o' {, I. z |+ E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 @( W- K- N. h5 A+ u7 {; YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% u* N1 f& N. B
( Q, T7 X2 S" S& S1 }( r. `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' S0 S6 r( w6 Z+ M, }9 ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ [, f" [0 c2 m* pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ q& d9 C/ a! a5 u8 z$ R5 B4 i0 N$ K2 U) _( c( q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: j- ]8 o9 V+ i* j4 s, zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( o; S' V) \0 ~8 T7 i; JYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 P5 R7 F6 z; j8 ^, K0 y3 l) M) T# X
7 G% F1 l% ~9 ^4 j/ Z3 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 `) A& |% v. O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# h& \( K0 b' \# @ ?' kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! l* e% Q% I& m1 L; a7 j( e! b: B: ~; K( v* g) { \- t0 k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 S) S9 ~' \% o) B- \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; F" G* J9 o. f% ~* YTell me frankly, that you don't love me in just one word,
' s. b) j6 J. z/ S7 Z n$ t' D$ I. p o% G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# O& n% j2 ~2 ^- _ter mâi rák kam dieow gôr por … : j4 E( j# c7 {4 P4 w
That you don't love me in one word would suffice... |
|