|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) u6 u$ ] p- q4 h2 @ ?
* O' p7 W0 q. S$ `$ e! E8 q9 o2 k9 \# s, `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! `/ N) Y' h# A4 A, n; r% E& O- I# `9 ]
* M& Z* i4 T, l# X. T1 Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; _' a' B- _% D& Fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 r+ O4 g+ Y) L7 t% v: a6 W3 D1 o. TWe're this close together, just this bit close together,
1 T- @; x4 p" y" ]9 Y2 }
N4 w0 C5 y: ]- Bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - b3 b" x9 q! @7 Z1 g
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & b( J$ i8 o. w8 S% D
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " G# x, _7 M* s% r
# ]7 n2 D; a3 i" ]: ^ v3 f3 Rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 p- E* q! r9 G4 R. v# K" {/ p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, _/ _: o9 u* V: I# y wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . o/ v5 y5 ^. z: c$ y
7 a; l- w+ {# g' W! f7 ?* Aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ ~; ?6 u3 e3 D2 Y2 v B) |9 h
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 B- p1 T" c: q2 Q# a5 [ C' ADon't know why, and I never understand that.1 a; U( l; Y3 \; K& W- u+ w: Z+ v3 W
. K- g& ?: X( q1 f' A% _ S
. D* w5 D; \- C1 p5 |8 }
( f0 m5 D# T6 _5 ], aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 p# q2 ]* C: F/ A, d# Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 Q) Y5 A/ d$ B! c9 k9 q4 h; ^$ i
Just only a inch, but it seems so far.$ Q' e' j* x H& ]
/ O" O+ D9 B4 \; N) ^. |: H
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 X `' o8 R0 i8 [
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* H# R: b8 y; ?5 u/ FHere besides you, I still feel that I'm without anyone.9 C& I4 j1 x- H& T, d
4 q- G1 ?; h4 k1 nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 U( f/ J. f0 ]ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ p. N8 r$ Y" P, U7 t! Q( d' ~Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# X w$ n! z7 e; h1 A+ h) z* _( t1 ^5 x1 x) j' n
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. X3 b# {$ \5 j6 w8 c) J! ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: Q' c* a% r' k, fHowever close to you, it's like without you.
) u) l, e; M$ g
( V4 d( S, f3 o4 D `3 [' l$ r( p- g3 a3 |4 B! o
: j3 X( @( K) q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 l6 R) |; o8 X' g E( fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% M2 K& o" R" W' p. r/ ~2 KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& q( B" C" E9 r; L, X6 ?* k& o
( U+ M( }1 a: C5 i. ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / }3 z/ R! @ K9 Z/ k6 T( u0 K6 A. a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ \ J3 N$ G* F, ]9 i! C" A' hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( O$ g5 f( r+ V, ~, b& l) d: U+ Z7 t+ q
( r2 i% V3 N4 H" n6 @; Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 C; [. L5 x; g( J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " f) f) \) H9 m& u" v: L
You wanted to revenge, and to torture me till death, " ?, W: \+ Z( B" J2 \+ d" P
2 \: M/ j) p8 p9 tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 ~5 B) T; A5 j+ ^% H% x- `& t( R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , ?3 r- S Y% c# H9 ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( J/ O* J" h% T( k
. P0 m! J" x9 z; Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # G% S6 k) B$ h9 d, q% l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ o2 U# X+ A3 |( z. s& UTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ @# [( z5 }+ m, X( T; O% b6 g
( f' O8 V% ^. S
& C. x! t/ Z0 o. Y6 g# }/ A$ b
. \6 J9 N: k S/ _2 y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , ~- n1 n3 x# ^- g
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 X: o# L) ~; r, v) F! `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 ^# u8 I6 A* S, B8 d* j! [& U3 J; r9 k
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ V1 F- i1 Y5 A2 t. p) Hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / X4 P: {% Q% J( C5 h
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 s! D, ~+ a, ^+ W$ S
; a- E. t: m, y) ]' `1 u
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! x5 _% c7 ^: m0 S' b- }; ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; m$ B/ [* D" \$ W" l$ L' C7 fI only ask to have you to be like the same person as before. D# t2 O" R: ]! z
8 j4 s. n0 Y. l; a$ `
, [5 |3 V) D1 j/ q' g! ~4 ^; j/ r% N0 \6 S* d# i8 p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. s5 Z# A! T' |% b3 Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& }- `& N1 N s, zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) f; L- w' H S4 X m; ]! z- Z/ a) @; I0 q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. h6 j: Q0 k5 w2 Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 t( _% Y& Q1 L* }; R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. N" o( L; K& s8 i& X
/ `% b; S6 ]" o- G. t7 {$ _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % z s9 x" F/ n$ e& k8 i9 g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : [ L# j' D4 ?9 V
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 R% F9 p% E3 d3 \2 P" k9 u- o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . d) {$ {' t4 {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' ~$ e f2 T' C/ n# o: w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& i5 h) b' t$ d, g% [6 [. Q, Y
# r) [- A3 B7 D% Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " k1 z" y" x5 H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* i w- Y; |0 O/ m1 tTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# t# |7 s! N% H5 T0 r/ F
" f. V* f, ^4 q# E+ l3 Dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 e0 ~5 `7 R- l6 `" x" K
ter mâi rák kam dieow gôr por … 3 S# _' u; g- D. m
That you don't love me in one word would suffice... |
|