|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ F+ H; v6 P+ }& j
, t9 Y5 y: k& ]6 i8 D3 l8 P7 u" Y* w
2 E3 ]1 l2 Y( Y" ~" P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 H% J I5 ?+ i
8 [* f7 K R6 H- g( a- d
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 m7 ?2 r+ U( w" `' a6 d( Z P4 |
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 O% F, m% U1 b( N* `
We're this close together, just this bit close together,
; l% I& W F& U$ H
0 i2 A# C( z' B5 R3 d% D( {/ aแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ p0 l; H* E. U; i) h. j9 idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 t6 A, ]# A }7 @/ ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % f: M! G+ Y M( E2 F4 P
" V; X. W: A( x3 u tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 `9 J; R+ L. ~# w, Z j1 }7 v
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, l3 ]- W% h. wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# g S, Y6 N3 e3 \% u+ X# R$ ?' x# u8 w; }" m- H% i3 O2 q& i) u) N, e
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
N8 u) i: c- D9 g* e/ o, ~' }mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( F7 b8 i6 X7 ~* J; S. x$ TDon't know why, and I never understand that.$ s4 [! t7 W5 K4 L3 ^9 G
& Z' i3 {5 R$ l
: S( }" F `8 l
x, ~0 f: B8 @2 u* R7 v$ q- Kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ P; v0 _- y7 H, r0 B: ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' {9 \8 K3 @/ m7 U( @% r( F# i% FJust only a inch, but it seems so far.
0 s4 [1 p$ X, \0 X2 a9 M
! y+ P9 i. O- h7 S1 @* Dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* |7 @ U5 h4 l" q9 S1 _yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 k. ~( k# t( p/ j6 _& [7 l- J1 JHere besides you, I still feel that I'm without anyone.. ]" S8 p8 l3 H) }1 b$ U5 @( Q
1 h y$ v3 _$ a& d' y& W$ rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 \: Q. l6 l" O7 G8 M7 W
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 w! Z) h0 j7 z% M/ T; uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ B' n% b' R& l* |9 G5 T
: [: m. j3 k7 ^- pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 f: b9 f5 T: X, r
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. S; _) Q6 w- `% ~1 Q' s# K. {However close to you, it's like without you.
9 D4 A4 K! p9 T; i) F) O0 Y( b# J$ X" f: w9 d. j) |* w$ \+ y
! O, u4 \" W, @8 X, W
- C- o! V7 u+ Z. {# V, K6 B9 j% lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 H! j1 ` u6 W \. j+ F- f. Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % F! j' l2 F; I) K! ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- @7 Z$ [8 S! l; K O- M
3 c2 K& x! U' hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 y! I" M* ]( O, M- Z" d
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' \0 q3 Y, I4 _2 {- q. [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" F% A6 g4 N6 ^7 s6 k
4 ?* d8 r6 R2 V3 e9 d: @* Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 b7 s8 p7 K# V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 \8 i$ m2 o+ p) R- E% U$ Y& g# Q& [
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ y" @5 G [, R' V/ ]( B" M
; S3 o T; ^, Q2 E% Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! q; y+ |$ O- \* l# G2 |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 k' k6 s* p+ ?; c8 }1 NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& W: g1 K6 a8 i9 v% F$ S
8 ] k5 k4 v6 Y+ C+ B9 A7 O- Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
& |1 l- [, B% rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 o5 L; j) e8 q3 i8 H$ f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 A/ M1 |6 q& D. ^, z+ t& n
1 l$ m; o6 _; K( q8 Z3 {2 f/ b7 e0 n
" s! U# W$ `) ?6 ^0 G/ Z- s* C4 m
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" V- N1 R/ ~1 {# ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: E+ _4 l6 G: v# tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 A `, h, [5 {- p; e) Z, b; g. m# K! e/ a$ G: A8 z8 P* b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 J5 V( S; {. d: j: mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 f- C! p, q8 }$ M9 t
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# @1 }4 j8 V% g: G ^5 q2 g9 ^% P; ?1 n* [8 g; r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 m9 c( n6 X7 Ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm o! Z9 b! [- ^. z$ s) `
I only ask to have you to be like the same person as before.$ F# h2 t1 r5 ^! H6 D. q# L" N
; Z" p; |, K, b f% h" E1 Z
2 a% |9 o( c9 [' _7 U1 [1 \5 h, N2 u' o- H" c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 ~3 ]3 n5 l' O1 }( {, j; r. |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 y% R9 r- K/ L; N# q* H# t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 q1 K+ f7 Z! Z& C
+ [ `# c' R& ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # L2 h3 N {7 m& d1 ~$ j( @
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # K) M5 u w- Q2 l2 K! A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* o$ m$ d. O7 O7 S& i/ M: P! U& T4 E
3 n! n' i" I4 K2 E1 uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; i0 |0 A" C" S: t% `$ g9 Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) P0 ~( I: C7 W: W ?3 O8 M! f- Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 r# y* Z y! g S) u& l+ R; \6 B& z
6 r& E4 A* s. `9 H4 u. n! N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ z3 s6 T( `8 i; }# q E3 A- [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / P% k( J! y4 g) m8 E9 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' A# a9 o. } V4 h& R) O% b9 N& \0 P
' Q$ ?1 `- u+ I/ H( Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* y4 Z. i5 M) F6 H3 b2 h. obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ C5 C7 ^# U7 L" A- ~! Y. ITell me frankly, that you don't love me in just one word,
, B( G% x0 |& ~3 ^
G) Z9 R) R% G$ hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 t. a( [5 v! |/ ]
ter mâi rák kam dieow gôr por …
! z. u" x! s( a, i6 j! J8 u& U0 eThat you don't love me in one word would suffice... |
|